环球创业频道导航栏_fororder_WechatIMG203

    滚动   |   环球快讯   |   环球专访   |   政策解读   |   会员页面   

开辟一带一路上的“绿色通道”

2017-09-06 10:31:15  来源:人民日报  编辑:徐佳航   责编:许炀

图片默认标题_fororder_1504641382436_1

数据来源:中国海关 制图:郭 祥

  核心阅读

  中国—瑞士海关9月1日起实施AEO互认,双方经认证企业在办理海关业务时可直接享受到对方海关提供的通关便利。中瑞海关AEO互认协定的正式实施,将为双方营造更为便利高效的对外开放的经商环境,开辟“一带一路”上的“绿色通道”。

  为两国企业进入对方市场打开方便之门

  AEO是英文Authorized Economic Operator的首字母缩写词,即“经认证的经营者”。AEO制度是世界海关组织《全球贸易安全与便利标准框架》的重要制度,旨在维护全球贸易安全,为经认证的进出口企业提供便利。

  按照国际通行规则,海关对信用状况、守法程度和安全管理良好的企业进行认证认可,对通过认证的企业给予优惠通关便利。两国海关实现AEO互认后,本国认证企业出口货物到AEO互认的国家时,可同时享受到本国海关和对方海关提供的进出口通关便利,从而显著降低高信用企业的通关及物流成本。

  “这对瑞中两国企业来说绝对是一个利好,将带动两国贸易进入一个更高的水平。”瑞士知名户外运动水壶制造商希格水壶公司首席执行官安东尼奥·维拉卡帕在接受本报记者采访时表示。该公司的产品在中国有很大市场,他认为瑞中AEO互认将给该公司的产品进入中国市场打开方便之门,当然,中国产品也可以更便捷地进入瑞士市场。“这是一个互利共赢的结果。”他强调。

  据记者了解,中瑞海关实施AEO互认后,双方将同时给予两国AEO企业5项便利措施,包括:减少货物查验、评估为安全贸易伙伴、优先处置保证快速通关、指定海关联络员、贸易中断恢复时优先通关等。预计两国AEO企业出口到对方国家的货物在海关平均查验比例和通关时间将下降30%至50%,可有效降低企业港口、保险、物流等贸易成本。

  目前,中国与瑞士有进出口业务的企业约2.23万家,其中约1000家企业获得AEO高级认证,这些企业的进出口额约占中瑞进出口总额的20%。这些企业将率先享受到上述贸易便利。

  进一步提升国际供应链安全便利化水平

  “AEO互认不仅仅为进出口企业提供了极大的便利,也使这些企业的国际市场竞争力得到大幅提升。”中国驻瑞士大使馆经济商务参赞蔡方财在接受本报记者采访时表示,AEO是社会诚信标杆,是“安全守法”的代名词。在互认国家或地区海关,AEO企业相当于具备了国际贸易的“绿色通行证”,受到政府部门和其他商业伙伴的高度信赖,因而更具有市场竞争力,更有利于企业“走出去”。

  维拉卡帕认为,瑞中海关实施AEO互认之后,不仅会为双方营造更为便利高效的对外开放的经商环境,促进两国经贸稳定增长,而且具有世界意义,可以显著提升国际供应链安全便利化水平。在贸易保护主义日益抬头的今天,瑞中两国通过务实合作为推动全球自由贸易做出了积极贡献,对于世界经济逐步回暖有着重要拉动作用。

  “中瑞两国能够在政府层面签署并实施AEO互认,与两国长期保持友好合作关系是密不可分的。”蔡方财说,瑞士是最早承认中国完全市场经济地位的欧洲国家,也是首个同中国签署并实施自由贸易协定的欧洲大陆国家。中瑞两国均主张自由贸易,反对贸易保护主义,在政府层面签署AEO互认协定反映出两国积极推动贸易便利化的立场和决心。

  一带一路建设给中瑞合作带来更多机遇

  据统计,今年上半年,中瑞双边贸易额达到182.2亿美元,同比增长18.9%。瑞士企业累计对华直接投资达66.7亿美元,中国企业累计对瑞非金融类直接投资达7.1亿美元。在服务贸易领域,瑞士人民币离岸中心依托当地中资银行,正在有条不紊地建设中。

  瑞中协会会长托马斯·瓦格纳博士在接受本报记者采访时表示,瑞中海关实施AEO互认既是两国围绕“一带一路”倡议进行务实合作的一大成果,也为双方共建“一带一路”开辟了“绿色通道”。“瑞中两国的互联互通必将进一步得到深化,两国基础设施合作也将步入一个新阶段。‘一带一路’是连接瑞中两国的新纽带,也为瑞中合作开辟了更加广阔的空间。”

  蔡方财认为,“一带一路”建设给中瑞合作带来更多机遇。随着贸易与投资便利化的提高,会有越来越多的中国高技术企业和金融机构进入瑞士市场。在中瑞创新战略伙伴关系的带动下,两国企业开展研发合作的比重将继续上升,双边贸易结构将更加优化,合作领域将不断拓宽。(记者 任彦)

分享到:

国际在线版权与信息产品内容销售的声明:

1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。

2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。

3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。

已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。

4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。