环球创业频道导航栏_fororder_WechatIMG203

    滚动   |   环球快讯   |   环球专访   |   政策解读   |   会员页面   

首届世界声博会暨科大讯飞2018全球1024开发者节成功召开

2018-10-25 11:37:34  来源:中央广电总台国际在线  编辑:韩东林  责编:韩东林

  国际在线消息(记者 许炀):10月24日,首届世界声博会暨科大讯飞2018全球1024开发者节在安徽合肥正式拉开序幕。近百位来自全球各领域的AI意见领袖、科学家、行业专家以及近万名AI爱好者和开发者汇聚一堂,围绕“AI+时代”的革命性技术,分享交流AI与各行业深度融合的产学研新生态。

  以“智汇世界 声动未来”为主题的首届世界声博会,由部省共同推进安徽智能语音产业发展领导小组办公室指导,中国语音产业联盟、中国智能写作产业联盟主办;安徽省信息产业投资控股有限公司、科大讯飞股份有限公司等承办。旨在通过会议的举行打造“中国声谷”技术创新成果展示、招商引智、合作交流新平台。

图片默认标题_fororder_首届世界声博会暨科大讯飞2018全球1024开发者节成功召开312

科大讯飞董事长刘庆峰以《顶天立地,共创未来》为题发表了主旨演讲。许炀/摄

  会上,科大讯飞董事长刘庆峰以《顶天立地,共创未来》为题发表了主旨演讲。面对人工智能这样一个伟大的历史进程,刘庆峰强调,正在成为全球共识的人机耦合是把人工智能真正推向应用落地的关键;因为比人类更强大的不是AI,而是掌握了AI的人类。这些掌握了AI的人们只有精诚合作、形成生态,才会让人工智能生生不息。

  放眼未来,刘庆峰寄语的关键词是“热爱”与“坚守”。“创新就像在黑暗的泥土中撒下鲜花的种子,我相信,你所清楚预见的、热烈渴望的、真诚追求的,都会自然而然地实现。”

图片默认标题_fororder_首届世界声博会暨科大讯飞2018全球1024开发者节成功召开582

科大讯飞轮值总裁胡郁发布全新的《1024计划》。许炀/摄

  作为1024开发者节最重磅的环节之一,科大讯飞轮值总裁胡郁发布了全新的《1024计划》。去年的《1024计划》将AI与教引、生态、公益结合,经过一年时间,AI大学现已拥有24万学员;AI生态吸引超过600家开发者团队及企业入驻;AI公益的方言保护计划吸引500万人参与,共计收集语音20万条。

  胡郁透露,新的《1024计划》带来AI教引计划2.0、AI生态计划2.0、AI公益计划2.0。通过对教引、生态、公益计划的更迭升级,让更多人通过iFLYOS实现AI梦想,让AI为公益注入更多正能量。其中,AI教引计划2.0将更新职业认证课程,开放200项能力;AI生态计划2.0将提供专属服务经理,进阶投资计划;AI公益计划2.0将扩大方言保护阵容,提供1000万医疗公益基金。

  胡郁表示,《1024计划》将秉持信念,继续为AI开发者、创业者和爱好者提供指导与扶持,用科技的力量推动社会公益事业的发展,与开发者一起构建未来商业生态体系。

  除了新《1024计划》,科大讯飞轮值总裁胡郁还向与会嘉宾介绍了科大讯飞打造的云端语音操作系统——iFLYOS,全链路IoT开放平台——iFLYIoT。基于这两大平台,科大讯飞持续以AI技术赋能家居、机器人、车载、客服、医疗、营销等各行业,打造加智能的应用场景,实现技术、服务、内容、行业全链条的全贯通。

  本次开发者节上,科大讯飞首款转写机器人——讯飞听见M1首发。据介绍,讯飞听见M1转写机器人是一款以专业录音及转文字为核心功能的智能转写机器人,可实现360度的高精度拾音,存储近百小时的语音数据;1小时音频5分钟出稿,满足会议、采访、课程培训等多种场景下的录音整理需求,快速提升工作效率。讯飞听见事业部总经理王玮在现场表示,这款新硬件基于讯飞听见不断的技术更新及一万多场的会议服务应用基础,相信会成为大家所期待的惊喜。

  本次大会除开幕式主会场活动外,围绕智能语音、智能汽车、智慧生活等智能语音及人工智能应用领域开展的主题分论坛也将同期举行。

国际在线版权与信息产品内容销售的声明:

1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。

2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。

3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。

已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。

4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。