010-68892980

010-68892503

中国跨境电商成韩企“香饽饽”

2018-06-12 09:10:30  来源:经济参考报  编辑:许炀  责编:韩东林

  在韩国“不夜城”东大门,一群举着自拍杆细瞄每件衣服、对着镜头用中文畅聊的人成了店家的“香饽饽”——熟悉海淘的消费者可能已猜到,这是“网红买手”透过镜头带人“扫货”。

  海淘扫货是中国电商在韩业务模式之一。自2015年起,阿里天猫、京东等中国跨境电商加速在韩布局。短短一年多时间,以B2C模式为代表的电商平台纷纷开启“韩国馆”,引入当地大品牌。C2C模式电商则通过培育职业买手挖掘中小特色品牌,满足个性需求。

  天猫国际亚太招商总监赵戈讲述了这样一个案例:在首尔各大商场,一款曾经可以说是“冷门”的面膜突然成为抢手货。

  赵戈说,此前这一品牌在中国的市场规模在数千万左右。自从2017年8月入驻天猫国际后,该品牌的知名度急速提升,不到一年时间,日均销售额增长13倍,在中国市场的体量也增长了近10倍。

  据介绍,天猫国际在韩国举办了多场线下招商会,在众多拥有高品质产品的品牌中,优先选择在中国市场有长期规划和投入者。

  此外,以买手模式为发展方向的C2C电商平台则重点发力中小品牌。

  在业内人士看来,这一“电商买手”模式起于2016年,职业买手通过直播、短视频、图文等内容营销的方式和粉丝展开互动,带着海淘消费者逛海外,挖掘当地的地道好货。在东大门某服装店内,透过直播镜头,一名网红买手轻轻松松在一小时内将客单价超过1000元的大毛领羽绒服卖出二三十单。

  中国电商的创新发展模式和背后庞大的消费群体,引起韩国企业的重视和垂涎。

  一名中国电商经理人向记者转述了韩国某美妆品牌合伙人的经历。这名合伙人说,相较于韩国市场,中国市场太大,往往令韩国企业既爱又怕。韩国市场的特点是集中,人群容易被覆盖。在韩国,这家公司的销售主要通过线下店、官网和商场。中国的情况完全不一样,市场太大,人群太分散。

  这一品牌曾尝试其他销售渠道,但情况险些失控。一方面不同渠道往往难以准确表达品牌理念,不同价格体系也混乱难以为继。另一方面,营销节奏不受控制,火就断货、凉就滞销。电商平台则为企业提供了兼具可控性和扩散性的优势。

  值得一提的是,对于韩国企业来说,通过电商平台取得海外市场成功后,品牌还能在韩国本土市场“火”起来。

  中国跨境电商在韩国业务的扩展也获得了韩国政府的重视和韩国业界的大力支持。

  据韩联社报道,隶属韩国政府的非盈利贸易促进机构大韩贸易投资振兴公社(KOTRA)2016年3月即提出,希望能借助中国著名网络电子商务平台,全力助推韩国中小型化妆品企业进军中国市场。

  为了推动更多韩国企业利用电子商务平台进军中国市场,KOTRA为企业出口时所需的每个环节提供帮助,包括账户开设、促销活动和咨询服务等。此外,相关政府部门还举行了“e-power300”电子商务消费品企业评选活动,入选者可获得各种援助。

  另外,韩国品牌在中国电商平台的业绩还成为韩国媒体的关注焦点,韩联社就曾专门报道韩国公司借助中国电商平台的销售情况。

  如何谋求在中国电商平台的长期发展还成为了韩国业界的课题之一。据韩国媒体报道,韩国业界专门对中国知名电商平台销售数据进行了分析,发现韩国产品整体表现落后于竞争对手日本和欧美地区企业,而且出现了下滑势头,引发业界担心。

  业内人士认为,这其中的重要原因之一在于韩国品牌商品结构太过单一。韩国专家建议,韩国企业应致力于强化海购板块的多元化,培养品牌力量,而不是一味追求城市范围的扩展。(记者 何媛 孙一然)

国际在线版权与信息产品内容销售的声明:

1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。

2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。

3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。

已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。

4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。