环球创业频道导航栏_fororder_WechatIMG203

    滚动   |   环球快讯   |   环球专访   |   政策解读   |   会员页面   

腾讯在联合国分享中国科技方案 助力非洲抗“疫”

2020-07-02 09:38:58  来源:中央广电总台国际在线  责编:冯实

  国际在线消息:7月1日,由联合国经济和社会事务部 (UN DESA)主办的“如何利用信息和通信技术及数字政府创新性地抗击新冠肺炎——非洲的应对方案”会议在线上举办。埃塞俄比亚公共服务委员会委员长贝扎比·杰布瑞斯(Bezabih Gebreyes )、韩国国家信息社会局高级副总裁申京宝(Hye Young Kim)等参与了会议。

图片默认标题_fororder_图片1

  腾讯高级执行副总裁刘胜义在线上开展的“如何利用信息和通信技术及数字政府创新性地抗击新冠肺炎——非洲的应对方案”会议上发表主题演讲

  腾讯高级执行副总裁刘胜义代表腾讯参与了此次会议并分享了科技抗“疫”的“中国方案”。他表示:“新型冠状病毒肺炎疫情(以下简称‘疫情’)可能是百年来人类遭遇的最严重公共卫生危机,从疫情突发时期的疾病救治、全民防控再到疫情常态下的经济复苏,以“新基建”为支撑,数字科技为我们展示了一个更能抵御风险的弹性社会未来”。

  举例来说,在疫情突发阶段,医疗资源是治疗快速激增病例时的最大瓶颈。AI、5G、云计算等技术构成的新型基础设施能够释放医疗的能力。在中国湖北省,多家医院使用了搭载腾讯AI技术的CT装备,医生肉眼阅片需要5到15分钟而AI技术最快在2秒内完成AI模式识别,1分钟可以为医生提供辅助诊断参考;在助力研究机构加速新药筛查和疫苗研发方面,腾讯云目前已向中山大学药学院教授罗海彬团队提供了批量GPU云服务器免费使用权,帮助该团队推进病毒药物的筛选工作;向北京生命科学研究所/清华大学生物医学交叉研究院教授黄牛实验室提供了标准的CPU算力以及对象储存能力,帮助他们进行基于结构的药物分子设计的离线计算任务。

  此外,数字科技和平台通过为政府及公众提供支持达成整个社会面对危机时刻的敏捷应对和协作。一方面,公众能够实现及时的信息获取,另一方面,政府和公众借助数字平台实现信息、资源对接进而实现协作。截至6月中旬,腾讯已支持21个省级行政区和超过400余个市县开展疫情防控工作,上线100多款疫情服务相关小程序。腾讯方面的数据显示,疫情期间,数百万名老师通过腾讯课堂、企业微信等产品快速开课。目前,腾讯教育已服务全国1000余个省市教育主管部门,落地10多万所智慧校园标杆校。刘胜义指出:“在整个中国战疫过程中,一个全新的,由政府、企业、公众多元主体共同打造的公共卫生治理生态逐渐成型。这其中,政府致力于建构合作生态,企业作为生态助手,公众则成为行动主体”。

图片默认标题_fororder_图片2

  会议PPT

  更为深远的是,在疫情的压力下,基于AI、大数据、云计算、5G等新基建,一个更基于数字科技、更具韧性的经济发展模式快速成熟,各产业的数字化转型加速;远程办公等新商业文化兴起。与此同时,直播电商、社交零售等新商业模式得到发展。中国西贝莜面村通过腾讯旗下企业微信平台的门店客户经理一个月就添加了3万余名客户,全国200多家门店的客户经理每天与9万多名顾客紧密连接,打造了新的企业运营模式。商务大数据监测显示,一季度全中国县长和市长共计超过一百余位走进直播间,化身带货主播为当地产品“代言”。

图片默认标题_fororder_图片3

  会议图片

  在非洲爆发疫情时,腾讯向阿尔及利亚、突尼斯、埃塞俄比亚等非洲国家和地区捐赠了包括红外线温度计、口罩、试剂盒、呼吸机在内的医疗物资。在捐赠物资之外,腾讯开放基于新基建的数字力量助力非洲乃至全球共同抗“疫”。除了疫情科普、疫情自查、疫情图跟踪、问诊等全方位的英文信息服务,“腾讯健康”新冠疫情模块国际版(TH_COVID19_International)、“新冠肺炎AI自查助手”(COVID-19 self-triage assistant)已经向世界开源,供全球开发者使用。“非洲和我们休戚与共,我们希望科技的力量能帮助我们更快战胜疫情”刘胜义表示。正如腾讯董事会主席兼首席执行官马化腾所说:“我们全力以赴投入时间和资源为中国乃至全球齐心抗‘疫’作出贡献”。(图/文 陈东)

分享到:

国际在线版权与信息产品内容销售的声明:

1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。

2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。

3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。

已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。

4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。