环球创业频道导航栏_fororder_WechatIMG203

    滚动   |   环球快讯   |   环球专访   |   政策解读   |   会员页面   

中国元素助推“文化出海”

2020-01-22 09:08:25  来源:人民日报  责编:陈晨

  传统文化、中国元素借助科技与创意的翅膀,助力中国文化加速“出海”,影响力与口碑不断提升

  在刚刚过去的2019年,不少国产文化产品走出国门。《流浪地球》《陈情令》等原创文学作品改编的影视剧在海外广受欢迎,视频博主李子柒通过展示中国田园式“慢生活”在全球收获粉丝……传统文化、中国元素借助科技与创意的翅膀,助力中国文化加速“出海”,影响力与口碑不断提升。

  移动互联网时代,跨文化传播的“IP化”特色愈发突出。也就是说,具有高辨识度、自带流量等特质的文化符号已成为不同文化产品之间的连接方式。一些互联网企业在海外积极开展影视、动漫、游戏等多元形态的文化产品推介,放大相关文化符号的影响力。据调查,网络文学已成为文化出海最大的IP来源。随着“新文创”概念的提出,以文化符号构建为特征的生产方式,目前已成为各领域文化产品走出国门的重要特点。

  民族的也是世界的。中国元素是文化出海不可缺少的“基因”。5000多年历史,中华民族创造了博大精深的文化。在走出国门的文艺作品中,除了入围“全球热度TOP50电视剧”榜单的古装影视剧,反映当代中国年轻人生活的现代都市剧也颇受欢迎。这些题材新颖、内容优质的文化产品,并没有因为表现中国元素而让外国受众难以理解,相反,恰恰是因为在保证国际视野的同时讲好中国故事,这些作品才受到了各国观众尤其是年轻群体的青睐。

  在这一过程中,不少互联网企业与平台发挥了积极的作用。在市场、政策与技术等红利的作用下,相关企业积极打造具有广泛影响力的中国文化符号,积极开拓更自主的传播渠道,推出海外客户端,凭借资金投入、大数据分析和生态化运营推动文化产品整体实力提升。正是从“借船出海”到“造船出海”的转变,使得相关平台可以精细化耕耘特定市场,挖掘并满足目标市场需求,培养稳定的海外受众,让文化市场更成熟,让讲述中国故事的传播渠道更顺畅。

  当前,如何通过文化产品反映中国的时代变革,推动更多优秀作品在海外落地,仍然是文化“走出去”的重要使命。讲好中国故事不能流于程式化,要因地制宜,尊重相关国家的文化传统、受众习惯。此外,科技与文化应进一步融合,推动文化符号产业化发展,寻找中国故事的国际表达。在构建网络空间命运共同体的语境下,互联网企业、内容生产者等应继续弘扬时代精神,打造中国文化符号;科研院所应加快文化科技成果转化;相关部门应加强对出海企业的扶持力度和规范监管……各方携手,形成文化产业高质量发展的合力,方能在经济全球化大潮中让中国文化走得更远、深入人心。

分享到:

国际在线版权与信息产品内容销售的声明:

1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。

2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。

3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。

已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。

4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。