环球创业频道导航栏_fororder_WechatIMG203

    滚动   |   环球快讯   |   环球专访   |   政策解读   |   会员页面   

马云:阿里要成为国家和世界创新的发动机

2017-10-12 09:55:10  来源:中新网  编辑:徐佳航   责编:许炀

马云:阿里要成为国家和世界创新的发动机

    图为阿里巴巴董事局主席马云在论坛演讲。

  中新网杭州10月11日电 :“阿里巴巴未来二十年的目标是打造世界第五大经济体,因为世界需要这么一个经济体。”10月11日,阿里巴巴董事局主席马云在2017杭州云栖大会上表示,社会责任与世界担当是阿里巴巴探索人类科技前沿的根本动力,阿里巴巴必须是一家创造未来的公司,要成为国家和社会乃至于世界创新的发动机。

  担负时代重任阿里巴巴要成为创新发动机

  “阿里巴巴已经不是一家普通的商业公司,我们在这个国家、在这个时代担当有巨大的责任。”马云表示,我们要能代表这个时代的年轻人,代表这个时代,“你只有这样思考,公司的立意才会跟其他公司不一样。”

  目前,阿里巴巴的业务涵盖各个领域,在马云看来,这是因为互联网的无处不在,“就像当年的电力革命一样,你不能阻止电力进入某个地方,互联网不应该有界,跨界让我们感到创新机会所在。”

  互联网正在不断的进行跨界融合,成为新的生产力,马云打趣道,自己也表演过小品,也唱过歌,今天晚上又将会在云栖音乐节唱歌,“我很担心自己的歌喉,但高晓松跟我说,我唱得好,大家没什么反应,但如果我唱得不好,大家会非常高兴。”

  “每当阿里巴巴做一件事情,我都会问:你有什么办法做得跟别人不一样,如果做得一模一样,凭什么你做呢?”马云表示,企业家一定要敢冒风险,必须有创新、创意,敢于走不同的路。

  “我想未来的三十年,各行各业将会发生天翻地覆的变化,未来将不属于互联网公司,未来将属于利用好互联网公司最好的公司。”马云表示,现在很多人担心技术将会取代人类、消灭就业、拉大财富贫富差异,但技术、科技一定是为了人而存在的,任何一场技术革命都带来了新的就业。

  “未来企业,如果不能和科学家一起共事,没有科学做背景,那企业一定走不长。”马云一再强调,企业要重视科技,企业家要与科学家结合。

  马云补充道,真正的科学家和真正的企业家是共性的,我们都是乐观主义者,我们是因为相信才看到的,而绝大部分人是因为看到了才相信。

  探索科技前沿研究要解决社会问题

  “如果说IT时代是让自己越来越强大,那么DT技术是让别人越来越强大,强调普惠、可持久发展和个性化。”马云表示,“达摩院希望把技术进行普惠,让更多人分享、享受技术的红利。”

  据介绍,“达摩院”是阿里巴巴集团作为承载“NASA计划”的实体组织,由全球实验室、高校联合研究所、全球前沿创新研究计划三大部分组成,主要进行基础科学和颠覆式技术创新研究。

  对于为什么取名“达摩院”,马云表示,在武侠小说中,达摩院是少林武学的“研究机构”,代表了修为的最高境界,阿里“达摩院”也希望成为超越英特尔,超越微软的顶级的研究院。“至于英文名我们就叫DAMO,初期不习惯,叫着叫着就习惯了。”

  据介绍,首批公布的“达摩院”十位学术咨询委员会中有三位中国两院院士、五位美国科学院院士,其中包括人工智能领域世界级泰斗MichaelI.Jordan、“人类基因组计划”领军人物GeorgeM.Church。

  今年3月份,马云在公司首届技术大会上动员全球两万多名科学家和工程师投身“新技术战略”,启动了“NASA”计划:面向未来20年组建强大的独立研发部门,建立新的机制体制,为服务20亿人的新经济体储备核心科技。

  对于实验室的定位,马云表示,为快乐研究和为利润研究都走不长,二十一世纪的公司,只有解决社会问题才能活下来,“要成为了不起的企业,必须解决了不起的问题,想成为伟大的企业,必须解决伟大的问题。”

  “阿里巴巴不指望靠达摩院赚钱,但是它自己要靠解决问题挣钱。”马云表示,对达摩院充满信心,因为我们有太多问题要解决、要跨过去。

  “任何公司都有一天会倒下,但我希望阿里倒下后能给世界留下三样东西。”马云表示,一个是达摩院,要把人类智慧留给下一代;一个是湖畔大学,把商业智慧留下来,留下企业家精神;第三个是公益基金会,企业一定要有社会担当和家国情怀。(记者 胡亦心)

分享到:

国际在线版权与信息产品内容销售的声明:

1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。

2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。

3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。

已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。

4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。